追記

http://white.sakura.ne.jp/~koy/diary/?12090413
みたいな反応されてるけど,この人はアイロニを読めないのか,あるいは意図的に無視しているのか(好意的解釈)。 馬鹿丁寧に解説しておくと,上の文は第2次湾岸戦争時に「人間の盾」で大騒ぎした人たちを馬鹿にしている文脈です。 「てめえらの『イラクの人のため』というあのときの大騒ぎップリのリクツを敷衍すると,今度は自衛隊をまもりにいかなくちゃならなくなるヨ?」みたいな皮肉。

コンテキスト非依存で脊髄反射しがちなワセダな人は気をつけよう。